イギリスの「ガーディアン」(the guardian)紙が北朝鮮の核・ミサイル問題について封じている。日本の大手マスコミ(NHKなど)のひどい報道に比べれば、はるかに客観的、冷静な報道をしている。(9月15日)
即席の日本語訳のため、読みやすい文章になっていないが、とりあえず日本語訳文を上げておく。
核危機に対する平和な解決が見いだされるべきならば、アメリカ合衆国は、金正恩が合衆国との軍事的「均衡」に達するという北朝鮮の目的を繰り返したように、北朝鮮の指導者たちを脅かすのをやめなくてはならない、と中国のワシントン大使が述べた。
崔天凱はワシントンのリポーターに述べた。「彼ら[合衆国]は脅しの拡大を公にすることを思いとどまるべきである。彼らは対話と交渉を再開する効果的な方法を見つけるためにより多くのことをするべきである。」
「正直に言って、私は合衆国が今よりずっと・・・多くのことをしているべきであり、そうすればこの問題に関する真に効果的な国際協力が生まれると思う。」
北朝鮮の国営通信社、KCNA は土曜日に、金の言葉を引用した。「我々の最終目標は合衆国との実際の力の均衡を確立し、米国と米刻の支配者が軍事的選択についてあえて語らないようにすることである。」
北朝鮮の核とミサイル実験が継続するならば、米国は軍事的選択をとると警告する。
合衆国は金曜日に、平壌が2週間に2回日本を超えてミサイルを発射した後に、もし最近の制裁が北朝鮮のミサイルと核実験を抑制できないならば、軍事的選択に逆戻りうると警告した。
合衆国国家安全保障担当大統領補佐官、HR・マクマスターは述べた。「我々は道路上のカンをけってきて、道から外れている。軍事的選択の欠如(米国がそれを採用してこなかったこと)についてコメントしてきた人たちにとっては、軍事的選択がある。
今、それは我々が好んでしようとしていることではなく、そこで我々がしなければならないことは、このグローバル問題を扱うためにできるすべてのことをするように、すべての国に求めることである。」
それより前に、米国国務長官、レックス・ティラーソンは、ロシアと中国に対して「自分たち自身の直接行動をとり、これらの無謀なミサイル発射に対する不寛容を示す」よう要請した。
平壌が2週間で2回目日本を超えてミサイルを発射し、国連保全評議会が「強く非難する」と言ったのち、中国大使は述べた。
結び目を結んだ人たちには、それをほどく責任がある。(中国外務省スポークスマン)
中国外務省スポークスマンは、北京で語ったとき、中国は発射に反対したが、同じく合衆国に平壌に対する戦術を変えるよう要請したと述べた。「中国は緊張のエスカレーションに責任がない。中国はまた朝鮮半島の核問題を解決する鍵を握ってもいない。結び目を結んだ人たちにはそれを解く責任がある。」
北朝鮮問題は、11月に予定されているドナルド・トランプの中国公式訪問中に中心的テーマとなる可能性が高い。
トランプは、何カ月間も、中国の国家主席、習近平を味方に引き入れるために公開のお世辞とツイッター外交を混ぜ合わせて、習が金体制を抑えるのを手伝うように北京(中国政府)にもっと多くのことをするよう説得しようとしてきた。
トランプは、「北朝鮮は中国にとって大きい脅威と当惑となったならず者国家であり、中国が援助しようとしてもほとんど成功しなかった」と、平壌の6番目の核実験後の9月3日にツイッターを送った。
北京のカーネギー・精華グローバル政策センターの北朝鮮問題専門家、ジャオ・トンは、この問題がトランプ訪問にどのような影響を与えるかを述べるには早すぎると述べた。「いまからその時までに多くのことが生じうる。計算を大幅に変える新しい展開が現れるかもしれない。」
しかしながら、ジャオは、金がトランプの到着に手始めにおけるキャンペーンを続けることはほぼ間違いないと述べる。「我々は、多分別の核実験を含めてより多くの試験を見ることになりそうだ・・・・北朝鮮国民が(最近の国連制裁からの)本当に痛みを感じるのに長くはかからないだろう。そこで、私の考えでは、北朝鮮の戦略は、彼らが本当の問題に国内的に直面する前のこの非常に短い時間を使うこと、彼らの核・ミサイル計画を完全に終えること、基軸的技術のすべてを達成することとなろう。彼らは、急いで自分たちにとって最も重要な実験を実施し、そして次にす速く自分たちの立場を柔弱化し、外交にやって来るだろう。」
アメリカの国連大使、ニキ・ヘイリーは、危機に対するワシントンの望ましい解決は外交と制裁を通してであったと述べたが、マクマスターの強いレトリックを繰り返して述べた。「我々が見ているものは、彼らは挑発的であり続けていること、彼らは無謀であり続けており、また貿易の90%と石油の30%を削減した時点でも、安全保障会議がここからなすことのできることは一切ない。」
トランプは、「この脅迫に対処するための我々の選択がこれまでより効果的で、かつ圧倒的であることをいっそう確信している」と述べた。彼は、ワシントンの近くのアンドリューズ合同基地から語ったとき、北朝鮮が「ふたたびその隣人に、そして国際社会にその徹底的なる侮辱を示した」と述べた。
ロシアの国連大使、ヴァシリー・ネベンジアは、合衆国が北朝鮮との協議、ワシントンがこれまで除外してきた何かを始める必要があると述べた。彼は、「我々は合衆国のパートナーと他の人たちに解決で提供される政治的、外交的な解決を実行することを求めた」と
安全保障会議後にリポーターに語った。「これを実行しなければ、我々は問題の解決に従順ではないと考えるだろう。」
直接対話の展望について尋ねられると、ホワイトハウス報道官は語った。「大統領とその国家安全保障チームが繰り返し述べたように、今は北朝鮮に話をする時間ではない」と。
韓国の文大統領もまた北との対話がこの時点で不可能だと語った。彼は、担当者に電磁パルスと生化学的な攻撃を含めて、可能な新しい北朝鮮の脅威を分析し、それに備えることを命じた。
1950~53年の朝鮮戦争が講和条約ではなく停戦で終わっているので、合衆国および韓国は技術的に阿まだ北朝鮮と戦争状態にある。北朝鮮は、韓国に28,500人の軍隊を持っている合衆国が韓国を侵略し、規則的に韓国とそのアジアの同盟国の破壊を計画していると非難している。
ロイター寄稿
The
Guardian 15 September 2017.
The
United States must stop threatening North Korea’s leader if a peaceful solution
to the nuclear crisis is to be found, China’s ambassador to Washington has
said, as Kim Jong-un reiterated his country’s aim to reach military
“equilibrium” with the US.
Cui
Tiankai told reporters in Washington: “They [the US] should refrain from
issuing more threats. They should do more to find effective ways to resume
dialogue and negotiation.”
“Honestly,
I think the United States should be doing … much more than now, so that there’s
real effective international cooperation on this issue.”
North
Korea’s state news agency, KCNA on Saturday quoted Kim as saying: “Our final
goal is to establish the equilibrium of real force with the US and make the US
rulers dare not talk about military option.”
US warns of military
option if North Korea nuclear and missile tests continue
Read more
The US
warned on Friday it could revert to military options if
the latest sanctions fail to curb North Korean missile and nuclear tests, after
Pyongyang fired a missile over Japan for the second time in two weeks.
US
national security advisor HR McMaster said: “We have been kicking the can down
the road and we’re out of road. For those who have been commenting about the
lack of a military option – there is a military option. Now, it’s not what we
prefer to do, so what we have to do is call on all nations to do everything we
can to address this global problem, short of war.”
Earlier,
the US secretary of state, Rex
Tillerson urged Russia and China to “indicate their intolerance for
these reckless missile launches by taking direct actions of their own”.
The
Chinese ambassador was speaking after Pyongyang fired a missile over Japan for
the second time in two weeks a move the UN security council said it “strongly
condemned”.
Those
who tied the knots are responsible for untying [them]
China
foreign ministry spokeswoman
Speaking
in Beijing, a foreign ministry spokeswoman said China opposed the launch but
also urged the US to change its tactics towards Pyongyang. “China is not to
blame for the escalation of tensions. China does
not hold the key to resolving the Korean peninsula nuclear issue, either. Those
who tied the knots are responsible for untying [them].”
The North
Korea issue is likely to take centre stage
during Donald Trump’s anticipated state visit to China in November.
For
months Trump has been struggling to convince Beijing to do more to help him
rein in Kim’s regime, using a mixture of public flattery and Twitter diplomacy
in his bid to win over the Chinese president, Xi Jinping.
Advertisement
“North
Korea is a rogue nation which has become a great threat and embarrassment to
China, which is trying to help but with little success,” Trump tweeted on 3
September after Pyongyang’s sixth nuclear test.
Zhao
Tong, a North Korea expert at Beijing’s Carnegie–Tsinghua Center for Global
Policy, said it was too early to tell how the issue might affect Trump’s visit.
“Many things can happen between now and then. New developments can emerge that
seriously change the calculations,” he said.
However,
Zhao said it was almost certain Kim would continue his campaign in the lead-up
to Trump’s arrival. “We are likely to see more tests, maybe including another
nuclear tests … It won’t take long before the North Koreans really feel the
pain [from the recent UN sanctions]. So I think the North Korean strategy is to
use this very short time before they face real problems domestically, to
completely conclude their nuclear and missile programs, to achieve all of the
key technologies … So they are likely accelerate and to conduct the tests that
are most important for them and then quickly soften their position and come to
diplomacy.”
The
US ambassador to the UN, Nikki Haley, echoed McMaster’s strong rhetoric, even
as she said Washington’s preferred resolution to the crisis was through
diplomacy and sanctions. “What we are seeing is, they are continuing to be
provocative, they are continuing to be reckless and at that point there’s not a
whole lot the security council is going to be able to do from here, when you’ve
cut 90% of the trade and 30% of the oil,” Haley said.
Trump
said he was “more confident than ever that our options in addressing this
threat are both effective and overwhelming”. Speaking from Joint Base Andrews
near Washington he said North Korea “has once again shown its utter contempt
for its neighbours and for the entire world community”.
Russia’s
UN ambassador, Vassily Nebenzia, said the US needed to begin talks with North
Korea, something that Washington has so far ruled out. “We called on our US
partners and others to implement political and diplomatic solutions that are
provided for in the resolution,” Nebenzia told reporters after the security
council meeting. “Without implementing this, we also will consider it as a
non-compliance with the resolution.”
Advertisement
Asked
about the prospect for direct talks, a White House spokesman said: “As the
president and his national security team have repeatedly said, now is not the
time to talk to North Korea.”
South
Korean president Moon Jae-in also said dialogue with the North was impossible
at this point. He ordered officials to analyse and prepare for possible new
North Korean threats, including electromagnetic pulse and biochemical attacks.
The
US and South Korea are technically still at war with North Korea because the
1950-53 Korean conflict ended with a truce and not a peace treaty. The North
accuses the US, which has 28,500 troops in South Korea, of planning to invade
and regularly threatens to destroy it and its Asian allies.
Reuters
contributed to this report
0 件のコメント:
コメントを投稿